世行前经济学家:殖民者反诬中国“搞殖民”,真是何等讽刺!

发布时间:2024-11-15 03:43:54 来源: sp20241115

  导读

  世界银行前经济学家姆旺吉·瓦奇拉日前为中国日报中国观察智库独家撰文表示,“一带一路”倡议提出十年来,中非基建合作为非洲的工业化道路提供了支持。“一带一路”项目并非某些西方批评者所说的“债务陷阱”或“殖民”工具,而是紧贴非洲发展需求,通过技术和资金支持,为非洲发展注入动力。它打破了过去西方把非洲当做自家“保留地”的传统思维范式,是彼此尊重、相互平等的伙伴关系。

  今年是“一带一路”倡议提出10周年。在这10年里,几乎所有非洲国家都已经加入了该倡议,中国和非洲国家共同为非洲的工业未来奠定基础。不仅如此,中国也已成为非洲基础设施建设的最大资金来源,投资了非洲大陆约五分之一的基础设施项目。

  在非洲许多国家,“一带一路”项目已成为当地的标志性发展项目,包括阿尔及利亚的舍尔沙勒中心港口、亚吉铁路、埃及新行政首都、肯尼亚的蒙内铁路、尼日利亚的阿卡铁路、埃塞俄比亚东方工业园等200多个项目。这些都是非洲借助中国的技术和经验来实现自己愿景的产物。

  非洲拥有世界上仅剩的、尚未开发的重要自然资源,包括矿物和稀土金属,可以在绿色能源转型中发挥关键作用。丰富的资源储备使得非洲具有无限吸引力。但是,由于缺乏许多关键要素和基础设施,对于一些潜在投资者来说,在非洲投资的风险大于机遇。在这一背景下,“一带一路”基建项目正在为非洲国家的后续发展吸引投资。

  非洲开发银行估计,非洲国家要想维持经济、人口和收入水平的增长,实现基础设施的更新换代,每年必须至少投资1300亿至1700亿美元。非洲各国政府每年的投资额只能达到这一数额的一半,但他们正朝着这个方向付出切实努力。

  例如,根据德勤提供的数据,2018年,非洲国家政府承担了24.5%的基础设施项目投资,国际发展金融机构提供了13.7%,非洲本地金融机构提供了9.1%,剩下的一大块由其他投资者提供。其中,中国在“一带一路”框架下的基建投资占18.9%,西方国家提供了大约13%。此外,非洲本地投资者提供了10.6%。

  把重点放在基础设施上是正确的。根据世界银行的数据,如果撒哈拉以南非洲地区能够缩小目前在基础设施方面的差距,其GDP每年将再增长1.7个百分点。

  中国和印度等国家把超过30%的GDP用于投资基础设施和资本设备,以此来保持快速增长。非洲国家的决策者清楚地知道应该效仿谁,“一带一路”倡议正在帮助非洲国家走上类似的发展路径。

  “一带一路”项目符合非盟《2063年议程》和“非洲基础设施发展计划”,还与非洲大陆自由贸易区和其他倡议形成互补,改善了非洲的互联互通和物流环境,提升了非洲国家形象,促进了区域和全球贸易,推动了技能和技术转移。总之,“一带一路”项目客观上降低了未来投资者的投资风险。

  在“一带一路”倡议提出的头十年里,也有不少批评的声音,批评主要来自于两个方面。

  第一种观点认为,非洲国家缺乏辨别能力,容易陷入所谓的“债务陷阱”。诚然,确实有一些非洲国家急于求成,轻率借贷,但这并不是一件新鲜事, 也不是“一带一路”合作中独有的现象。过去世界银行、国际货币基金组织和欧洲国家对非贷款项目也曾经历过无数次债务重组,这并不能说明非洲国家“缺乏辨别能力”。

  第二种观点认为,中国的贷款具有“欺骗性”,甚至有“殖民”非洲的嫌疑。历史上,西方国家才是非洲真正的殖民者,他们的殖民史才刚结束不久,就如此反咬中国一口,这是何等讽刺!

  在世界其他地区,“一带一路”项目也经常遭到西方类似的指指点点,但在非洲的批评最为尖锐和直接。在这些批评声背后,是西方国家潜意识中一种不能明说的观念,即非洲长期以来是西方圈起来的一块“保留地”,而中国通过与非洲国家合作,打破了这一“潜规则”。从非洲国家对华合作的快速发展不难看出,非洲确实是一块“保留地”——但是属于非洲人自己的“保留地”。

  非洲国家希望基础设施项目融资条件尽可能好——更低的成本、更好的还款条件、更快的交付以及彼此尊重、相互平等的伙伴关系。这些都是非洲在做选择时的理性考量。

  非洲的政策制定者希望合作伙伴愿意为其优先事项而努力。显然,他们中的大部分人认为,中国总体上符合这一要求,特别是在“一带一路”倡议的背景下。

  数十年来,非洲国家长期与中国合作,为非洲工业化奠定了基础。例如,拉各斯是非洲最大经济体尼日利亚的第一大港市,约占该国GDP的27%、非石油工业产能的一半以上,但也是一座“拥堵之城”。早在上世纪60年代英国殖民统治末期,当地就有修建轨道交通的需求,然而直到最近,拉各斯首条轻轨线路才终于在中国的帮助下,由中国企业建成通车。

  中国还为遍布非洲大陆各地的类似项目提供了支持。单是这一条原因,就足以令许多非洲国家决策者希望“一带一路”倡议在非洲长盛不衰。

  本文原标题为 "Much-loved proposal"

【编辑:刘欢】